|
Vážení čtenáři, setkali jste se s publikací, o které se domníváme, že vás potěší. Jaké pocity ve vás skutečně vzbudí, však již ovlivnit nemůžeme. Loď na vodu spuštěna a snad sroubena tak, že k cíli dorazí. Náš původní záměr byl pro svou bojovnost velmi jednoduchý, vyrostl z častého rozčarování po koupi méně známých značek tabákových výrobků, lákajících ať atraktivním obalem či nízkou cenou. Poslední kapkou do jezera zlosti byla příhoda Pavla S. S cigaretami Wiarus, které využily vyjímečných okolností a vetřely se do jeho společnosti v okamžiku, kdy již nebylo možno pomýšlet na nápravu a cesty k jiným společnicím byly uzavřeny. Chtěli jsme proto pranýřovat výrobky kvality natolik pokleslé, až se výraz "tabákový výrobek" stydí tyto označovat, chtěli jsme před nimi varovat, abychom snížili sumu okamžiků naplněných zklamáním a následným vztekem. Postupně se ale ukázalo, že vynesení definitivního a jednoznačného soudu se většina značek brání a že daleko zajímavější než konečné hodnocení je cesta za ním. Atlas tedy varuje pouze v některých případech a nechce být soupisem dělícím tabákové výrobky na dobré a špatné, je hlavně výzvou k diskusi a ambice striktního soudce ani mít nemůže. Bylo by příliš neskromné, kdybychom doufali v možnost vyčerpávajícího vystižení. Ke zdrženlivosti nás nabádá i to, že jsme nemohli využít zkušeností předchůdců. Dostupná pro nás byla pouze zbožíznalecká příručka Tabákové výrobky, kuřácké potřeby kolektivu Maršálek, Papánek, Šťáva, Zvolský, která poskytuje hlavně vnější popis cigaret, doutníků i dýmkových tabáků, ale vlastnosti v chuti a vůni jsou vyčerpány vágním rozdělením do skupin dle jakosti a informací o druhu tabákové směsi. Zdá se nám, že popisy jako "jemná cigareta orientálního typu" nejsou pro veřejnost nepříliš znalou tabákových odrůd a jejich vlastností dostatečně srozumitelné. Na nepoužitelnosti příručky má výrazný podíl i její stáří - poslední vydání je z roku 1978. Ocitli jsme se tak na málo známé půdě, k jejímuž vzdělání jsme se pokusili vytvořit nástroje; slovníček pojmů je proto nezbytnou součástí atlasu. Pro poměrně omezený rejstřík slov charakterizujících chuťové a čichové vjemy, tak různorodé a přesto sobě mnohdy blízké a k uzoufání těžko rozlišitelné, jsme museli vzít zavděk berlemi přirovnání a více či méně sdělných obrazů, ačkoli jsme si vědomi toho, jak silně závisí jejich volba na zkušenosti pozorovatele a jeho vztahu ke skutečnostem. K tomu, abychom vytrhli pocit či počitek z moci neúprosného, vše splavujícího toku, je nám ale dáno pouze slovo. Atlas nabízí hrsti slov, někde pevných, jinde nesměle hledajících, a rád se posílí i slovem čtenáře: jeho názorem na celou metodu, kterou jsme se pokusili nazřít do tajemství tabákového světa, jeho námitkou na neadekvátní soud, jeho zkušenostmi stálého uživatele jedné značky. V naději, že se vám atlas stane malým pomocníkem v obchodech, restauracích i hostincích, a ve velké naději, že vám bude partnerem v diskusi a našeptavačem k pozornému kouření, vkládáme několik potištěných listů do vašich rukou. Redakce |